| Auf der Post | En correos |
| Wo ist das naechste Postamt/ der naechste Briefkasten? | ¿Por favor, donde esta la oficina de correos mas próxima/ el buzón mas próximo? |
| Was kostet ein Brief nach Deutschland? | ¿Cuanto cuesta una carta/ postal para Alemania? |
| Diesen Brief bitte per Einschreiben/ Luftpost/ Express. | Quisiera enviar esta carta certificada/ por vía aérea/ urgente. |
| Kann ich bei Ihnen auch Sondermarken bekommen? | ¿Tiene usted sellos especiales? |
| Ferngespräche und Telegramme | Telefonos y telegramas |
| Ich moechte ein Telegramm aufgeben. | Quisiera enviar un telegrama. |
| Koennen Sie mir bitte beim Ausfuellen helfen? | ¿Podría usted ayudarme a rellenarlo? |
| Was kostet ein Word? | Cuanto cuesta por palabra? |
| Wo ist die naechste Telefonzelle? | ¿Donde esta la cabina telefónica mas próxima? |
| Koennen Si emir bitte wechseln? Ich brauche Kleingeld zum telefonieren. | ¿Tiene usted cambio? Necesito dinero suelto para llamar por teléfono. |
| Bitte ein ferngespraech nach … | Una llamada a larga distancia con … por favor. |
| Die Leitung ist besetzt. | Esta ocupado. |
| Kann ich bitte Herrn/ Frau … sprechen? | ¿Puedo hablar con el señor/ la señora ...? |